商品基本信息,请以下列介绍为准 | |
商品名称: | 高老头(全译本) |
作者: | 巴尔扎克 |
译者: | 许渊冲 |
市场价: | 23.00 |
ISBN号: | 9787560574165 |
出版社: | 西安交通大学出版社 |
商品类型: | 图书 |
其他参考信息(以实物为准) | ||
装帧:平装 | 开本:16开 | 语种:中文 |
出版时间:(咨询特价)-01 | 版次:1 | 页数:216 |
印刷时间:(咨询特价)-01 | 印次:1 | 字数:198千字 |
巴尔扎克创作的《高老头(全译本)》通过拉斯蒂涅和高老头的故事,入木三分地刻画了资本主义世界里人与人之间赤裸裸的金钱关系。拉斯蒂涅为了钱,一心向跻身巴黎的上流社会,而高老头因为钱,被两个爱钱胜于父亲的女儿逼得在破旧的伏斧寓过着寒酸的生活,后来又被逼死。全书通过高老头的悲剧,细致入微地描写了统治阶级的卑鄙罪恶,抨击了物欲横流、人性丑恶的社会现实,暴露了在金钱势力支配下资产阶级的人格沦丧和人与人之间赤裸裸的金钱关系。
巴尔扎克(1799―1850),19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。1799年5月20日生于法国中部的图尔城,二十岁开始从事文学创作。1831年发表的长篇小说《驴皮记》为他赢得声誉,成为法国最负盛名的作家之一。其代表作有《欧也妮·葛朗台》《高老头》等,更创作了卷帙浩繁的巨著《人间喜剧》,共包含91部小说,刻画了两千四百多个人物,充分展示了19世纪上半叶法国的社会生活,是人类文学史上罕见的丰碑,被称为法国社会的“百科全书”。
许渊冲,1921年生,江西南昌人,1943年毕业于清华大学外文系.后赴欧留学。回国后在北京等地的外国语学院任英文、法文教授,1983年起任北京大学国际文化教授。许渊冲被称为将中国古典诗词译成英、法韵文的唯一专家。2010年,中国翻译协会授予其翻译文化终身成就大奖。其中文专著《文学翻译六十年》提出了中国学派的文学翻译理论;《中国不朽诗三百首》由英国企鹅图书公司出版;英文回忆录《追忆似水年华》被《纽约时报》评为"融诗情哲理于往事"。其他重要作品包括《中诗英韵探胜》(英文)、《中国古诗词三百首》(法文)等。译有《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等众多名著。